番茄酱炒饭,盖上一层柔软的煎蛋。

这是什么

蛋包饭是用番茄酱调味、以薄煎蛋包裹的鸡肉炒饭——yoshoku(日本本土发展出的西式料理)的明星。现代版本会把几乎未凝固、滑嫩如卡仕达的煎蛋铺在饭上,再淋上多蜜酱或奶油酱收尾。

这意味着什么

蛋包饭诞生于二十世纪初的东京与大阪,是盘中的怀旧——既是儿时的最爱,也是餐馆的经典。有些厨师会做出富戏剧性的龙卷风(tatsumaki)蛋包,在桌边切开,让蛋液倾泻在饭上。

为何如此美妙

这是最纯粹的慰藉:酸甜的饭、丝滑的蛋、油亮的酱汁。它温暖、亲切、安静而完美——而且毫无疑问是日本的发明,并非源自西方。

点什么

  • 经典番茄酱蛋包饭
  • 多蜜酱或奶油酱
  • 龙卷风(tatsumaki)蛋包
  • 配一份小沙拉

特殊饮食人士

含蛋与米饭;通常用鸡肉,但也有蔬菜版本。含蛋,常含黄油/乳制品。

在哪里能吃到 · 立即预订

编辑部为这道菜精选的名店,均附可用的预订链接,看中即可直接预约。

Kichijoji · Yoshoku / omurice · ¥¥

Rasupuru

Rasupuru-style omurice

A 1972-founded Kichijoji yoshoku institution tucked in a station-side basement, beloved for its tender house-style omurice.

  • Casual
  • Solo

Ginza · Vegan cafe / plant-based · ¥¥

2foods Ginza Loft

Plant-based omurice

An all-vegan cafe inside Ginza Loft turning guilt-free junk food — omurice, nuggets and donuts — into something you'd never guess was plant-based.

  • 素食
  • 纯素
  • Casual
  • Solo

Ginza · Yoshoku & Japanese curry · ¥¥

Ginza Swiss

Katsu curry ('Chiba-san's Cutlet Curry')

The 1947 Ginza institution that invented katsu curry itself, plating a crisp pork cutlet over rich Western-style curry at the very spot where the dish was born.

  • Casual
  • Solo

浏览全部餐厅